韓国語会話 音声 韓国現地で録音、聞取れますか?
今回、韓国の現地で、いろいろと、録音してみました。
現地の普通の日常会話です。映画やテレビドラマ
韓国語講座などでよくやってるような、綺麗で聞き取りやすい韓国語でもありません。

人によっては、パッチムやリエゾンはもとより、イントネーション、話すスピードなども違ったり、知ってるはずの単語も理解できなかったりとか・・・・。
そんな、韓国の日常のやり取りをそのまま録音し、ハングルにして直訳したものです。
韓国語 日常会話 現地にて | 音声聴いて下さい
・音声(0:41) .
姉妹の会話
姉は服のお直し店を自営、ズボンの裾のお直しについて
(c)38반은 입어야될것같애.
38半は、着るのが(はくのが)良いみたい。
(a)38반?
38半?
(c)38반은 입어야돼.
38半は、着るのが(はくのが)良いみたい
그거를 그긴걸 내일 입구 짢은걸 내가 갖고 나갈게. 그래서 늘려와야 돼
それをその長いズボンを明日はいて、短いのを私がもって行って。それで(長さを)増やして(直して)帰らないと。
바지기장이 저개 애메한거야 원래 재기가 .
ズボンの長さが、あれが、あいまいよ、もともと、測るのが。
원래 손님들도 그래 [(a)바지기장이] 사람마다 다르고... 입는기준이 달라 또 .. [(a)조금.. 머리아파서]
もともとお客さんたちも、そう[ズボンの長さが]人によって違っていて、着る基準(好みの長さ)が違って、また・・[(a)少し、頭いたい(悩む)]。
(a)바지 기장이 조금 머리아파....
ズボンの長さが、ちょっと、頭いたい・・・。
(c)기준이 다르고 그래 가지고.
基準が違って、そうだから
(a)입는사람이....
着ている人が
韓国語 日常会話 現地にて | 単語・説明
애메한거야 あいまいよ
〜야 〜よ、〜や(名詞に付いて)
  〜だ、〜な、〜である。(物事をぞんざいに、肯定的に断定する時にも使う助詞です)
원래 元来
재다 測る